Let me see what spring is like On Jupiter and Mars In other words hold my hand In other words, baby, kiss me
Fill my heart with song let me sing for ever more
You are all I long for All I worship and adore In other words, please be true In other words, I love you
Fill my heart with song Let me sing for ever more You are all I long for All I worship and adore In other words, please be true In other words, in other words I love ... you
Claro de Luna - Marc Chagall
Eldomingo a la mañana amanece con uno de los golpes más fuertes delotoño: la combinación del feriado, las hojas en el suelo más la lluviainsistente puede llevarlo a uno a sentirse casi desesperanzador,tristísimo, gris, frío y solitario.
Para despejar cualquier atisbo de alguna de estas cuestiones, caliento mi alma con un buen café y con algo de música.
Conocí el tema musical Fly me to the moon en la película "Once Around" protagonizada por Richard Dreyfuss y Holly Hunter.
Pero este tema se ha utilizado en innumerables series y películas, además de pasar por muchos intérpretes.
Personalmente me quedo con la versión de Sinatra, aunque Diana Krall (video) hace también una interpretación magistral.
Una caricia para el alma de otoño.
Amantes a la luz de la luna - Marc Chagall
Llévame volando a la luna llévame volando a la luna déjame jugar entre las estrellas déjame ver cómo es la primavera en Júpiter y en Marte En otras palabras, sujeta mi mano en otras palabras, cariño, bésame
Llena mi corazón con canciones déjame cantar para siempre tu eres todo lo que deseo todo lo que admiro y adoro en otras palabras, por favor se sincera en otras palabras, te amo.
Llena mi corazón con canciones déjame cantar para siempre eres todo lo que deseo todo lo que admiro y adoro en otras palabras, por favor se sincera en otras palabras, en otras palabras te amo.
Nota: Las traducciones de poemas, libros y música siempre dejan algo en el camino. Yo personalmente, a la frase please be true,la traduciría de manera que significara algo así como: por favor,existe, sé real y no sólo una fantasía. Luego en la parte que dice te amo, obviamente decía te quiero, frase que cambié muy a propósito, ya que te amo me parece mucho más contundente.
Fly me to the moonfue grabada en 1954 por Kaye Ballard (en el programa de televisión "TheMothers-in-Law"). La versión 1954 de Ballard fue lanzada por DeccaRecords con número 29114. En 1956 que fue registrada por Portia Nelsonpara su álbum "Let Me Love You". El mismo año, Johnny Mathis registróla canción, esta fue la primera vez que el título "Fly me to the Moon"aparecía en una etiqueta de registro.
Felicia Sanders, la cantante original de la canción grabó a canción en 1959.
En 1962, una versión instrumental fue registrada como "Fly me to theMoon - Bossa Nova" por Joe Harnell, que se convirtió en el cuadro másgrande hit de la canción, llegando al numero 14 en los Estados Unidos.
Frank Sinatra grabó la canción en 1964 en el álbum "It Might as WellBe Swing" con Count Basie, convirtiéndose en la versión que muchaspersonas identifican de esta.
Tony Bennett grabó la canción en 1965 y tuvo un éxito menor conella. Ha sido interpretado por: Paul Anka, Shirley Bassey, Nat KingCole, Perry Como, Bobby Darin, Doris Day, Ella Fitzgerald, JudyGarland, Groove Armada, Joni James, Jack Jones, Julie London, BobbyWomack, Al Hirt, Diana Krall, Mabel Mercer (1960), Astrud Gilberto, WesMontgomery, Anita O'Day, KT Sullivan (1997), Sarah Vaughan, Tom Jones,la banda irlandesa Westlife, Nancy Wilson (1959), Matt Dusk, AgnethaFältskog, Paul Gilbert , Claire Littley (en la serie anime Neon GenesisEvangelion), Utada Hikaru, Astrud Gilberto, Hellogoodbye, Ray Quinn,Dinah Washington, Oscar Peterson, Charlie Haden, Michael Bolton,Michael Bublé, Paula Toller, y muchos otros.
En el cine, "Fly me to the Moon" fue utilizado en la película WallStreet, en la película "Space Cowboys" (2000) (en la versión deSinatra), y en "The Adventures of Pluto Nash". También es la canciónprincipal de la película "Once Around" de 1991, protagonizada porRichard Dreyfuss, Holly Hunter y Danny Aiello.
Thomas Anders (Modern Talking) cantó su versión en el álbum Live Concert de 1997.
La canción es también el ending serie de anime japonés Neon GenesisEvangelion, en varias versiones y remezclada realizado por variaspersonas. "Fly me to the Moon" es intrepretada por Littley Claire, ylas seiyū Megumi Hayashibara y Yuko Miyamura (en Inglés). La canción hasido remezclada y cantada por Utada Hikaru para la primera película deuna nueva serie de películas de Evangelion, Rebuild of Evangelion.
Las versiones de la canción de Frank Sinatra y Felicia Sanders son tocadas simultáneamente en la película "Down with Love".
Te había dejado un comment y justo se me tildó... Te decía que, gracias a una mala movida financiera de Palito, los jóvenes del ´80, pudimos familiarizarnos más con Sinatra, y este tema, versionado por él o los otros, es muy movilizador y bello. Y justito era uno de los nuestros...así que más bienvenido que nunca. Gracias, Pat, por el recuerdo compartido!
I will recommend not to wait until you get enough amount of money to order different goods! You should just get the loan or just term loan and feel free
siiiiii yo creo = lo de please be trueeee ya que es el estilo de la cancion ...primero dice disparates y luego dice OSEAAA hasme sentor esto y aki no habla de ke lo hieran si no de ke sea de verdad !!! no solo algo como un sueñoooo como todo lo ke ha cantadooooo :D !!!